TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 29:14

Konteks

29:14 I put on righteousness and it clothed me, 1 

my just dealing 2  was like a robe and a turban;

Ayub 40:10

Konteks

40:10 Adorn yourself, then, with majesty and excellency,

and clothe yourself with glory and honor!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:14]  1 tn Both verbs in this first half-verse are from לָבַשׁ (lavash, “to clothe; to put on clothing”). P. Joüon changed the vowels to get a verb “it adorned me” instead of “it clothed me” (Bib 11 [1930]: 324). The figure of clothing is used for the character of the person: to wear righteousness is to be righteous.

[29:14]  2 tn The word מִשְׁפָּטִי (mishpati) is simply “my justice” or “my judgment.” It refers to the decisions he made in settling issues, how he dealt with other people justly.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA